Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 40.77 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
… | |
---|---|
3′ LÚMEŠ.GAL‑K]A pu‑nu‑⸢uš⸣fragen:2SG.IMP [
… | LÚMEŠ.GAL‑K]A | pu‑nu‑⸢uš⸣ | … |
---|---|---|---|
fragen 2SG.IMP |
4′ ku‑w]a‑pí‑ik‑kiirgendwo:INDadv x[
… | ku‑w]a‑pí‑ik‑ki | |
---|---|---|
irgendwo INDadv |
… | ||
---|---|---|
6′ [ wa‑a]r‑re‑eš‑ša‑a[ḫ‑ḫizu Hilfe kommen:1SG.PRS.IMPF
… | wa‑a]r‑re‑eš‑ša‑a[ḫ‑ḫi |
---|---|
zu Hilfe kommen 1SG.PRS.IMPF |
7′ [ ‑a]t nuCONNn A‑NA LU[GALMEŠŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
König:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
… | nu | A‑NA LU[GALMEŠ | |
---|---|---|---|
CONNn | Šarrumma {D/L.SG, D/L.PL, ALL} König {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
8′ [ Ḫ]A‑AT‑TI‑ma‑atḪattuša:{GN(UNM), (UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC} ⸢Ú⸣‑[
… | Ḫ]A‑AT‑TI‑ma‑at | |
---|---|---|
Ḫattuša {GN(UNM), (UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC} |
9′ [ ] ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} KURBild eines Berges:{(UNM)};
Land:{(UNM)} URUḪA‑AT‑TI‑[
… | É | KUR | |
---|---|---|---|
Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} | Bild eines Berges {(UNM)} Land {(UNM)} |
10′ [ Ú‑U]Lnicht:NEG a‑rastehen:3SG.PRS.MP;
rechtens:;
Freund/Freundin:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Freund/Freundin:{VOC.SG, ALL, STF};
Recht:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
böse(?):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
Ara:{DN(UNM)} LÚ.MEŠ*GAL!*‑K[A
… | Ú‑U]L | a‑ra | LÚ.MEŠ*GAL!*‑K[A |
---|---|---|---|
nicht NEG | stehen 3SG.PRS.MP rechtens Freund/Freundin {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Freund/Freundin {VOC.SG, ALL, STF} Recht {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} Ara {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} böse(?) HURR.ESS||HITT.D/L.SG Ara {DN(UNM)} |
11′ [ ‑p]é‑er a‑a‑ra‑ma‑na‑a[t
… | a‑a‑ra‑ma‑na‑a[t | |
---|---|---|
12′ [ up]‑⸢pa⸣‑aḫ‑ḫu‑un(her)schicken:1SG.PST TI‑an‑zalebendig:{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG};
Rippe:{ACC.SG.C, GEN.PL};
(Stein):{ACC.SG, GEN.PL};
lebendig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
Leben:{ACC.SG, GEN.PL} [
… | up]‑⸢pa⸣‑aḫ‑ḫu‑un | TI‑an‑za | … |
---|---|---|---|
(her)schicken 1SG.PST | lebendig {FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG} Rippe {ACC.SG.C, GEN.PL} (Stein) {ACC.SG, GEN.PL} lebendig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} Leben {ACC.SG, GEN.PL} |
13′ [ ]x‑ti u‑wa‑at‑tasehen:{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
sehen:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
auf!: [
… | u‑wa‑at‑ta | … | |
---|---|---|---|
sehen {3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP} sehen {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} auf! |
14′ [ ]x‑⸢ma⸣ NÍG.SI.SÁ‑zagut:ABL;
Gerechtigkeit:ABL;
Gerechter:ABL;
gut:{(UNM)};
Gerechtigkeit:{(UNM)};
Gerechter:{(UNM)} DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF} [
… | NÍG.SI.SÁ‑za | DINGIRMEŠ | … | |
---|---|---|---|---|
gut ABL Gerechtigkeit ABL Gerechter ABL gut {(UNM)} Gerechtigkeit {(UNM)} Gerechter {(UNM)} | Göttlichkeit {(UNM)} begeistert {(UNM)} Gottheit {(UNM)} Gott {(UNM)} Gott {HURR.ABS.SG, STF} |
15′ [ ‑t]a? ma‑*na‑aš‑mu‑kán*(u.B.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
wie: LÚM[EŠ?Männlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
… | ma‑*na‑aš‑mu‑kán* | LÚM[EŠ? | |
---|---|---|---|
(u.B.) {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} wie | Männlichkeit {(UNM)} Mann {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} |
16′ [ ‑U]L‑pát *ku‑it‑kiirgendein:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
irgendwie: ad‑du*Heil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} [
… | *ku‑it‑ki | ad‑du* | … | |
---|---|---|---|---|
irgendein {INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} irgendwie | Heil {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
17′ [ka‑ni‑iš‑š]a‑anherausfinden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Kane/iš:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
Kantuzzili: ḫar‑*ker*haben:3PL.PST;
umkommen:3PL.PST na‑a[š‑
[ka‑ni‑iš‑š]a‑an | ḫar‑*ker* | |
---|---|---|
herausfinden {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Kane/iš {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} Kantuzzili | haben 3PL.PST umkommen 3PL.PST |
18′ [ ‑a]t‑[t]a‑[ ]‑x na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} iš‑[
… | na‑aš | |||
---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} |
19′ [ ]x me‑mi‑iš‑tasprechen:{2SG.PST, 3SG.PST};
sprechen:2SG.IMP;
Wort:D/L.SG;
Wort:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} x[
… | me‑mi‑iš‑ta | ||
---|---|---|---|
sprechen {2SG.PST, 3SG.PST} sprechen 2SG.IMP Wort D/L.SG Wort {NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
20′ [ ] SI×SÁ‑riordnen:3SG.PRS.MP nu‑wa: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG A‑NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [
… | SI×SÁ‑ri | nu‑wa | A‑NA | … |
---|---|---|---|---|
ordnen 3SG.PRS.MP | CONNn=QUOT noch (Opferterminus) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | zu {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
21′ [ nu‑wa‑r]a‑an‑za‑anCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC=REFL:=PPRO.3SG.C.ACC Ú‑ULnicht:NEG x[
… | nu‑wa‑r]a‑an‑za‑an | Ú‑UL | |
---|---|---|---|
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC=REFL =PPRO.3SG.C.ACC | nicht NEG |
Text bricht ab
… | … | |||
---|---|---|---|---|